《表2 国标和词典中的“元气”和“原气”》

《表2 国标和词典中的“元气”和“原气”》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《中医英文教材术语翻译问题探析——以“元气”和“原气”为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

可见,由于存在多套国际标准,多部词典,术语英译名的分歧仍然存在,“原气”和“元气”的英译名甚至存在混用的情况,这与英文教材中出现的情况相似。英译名的正名和标准化不能仅仅针对英语译文,需要从汉语源头进行疏证,厘定原文的准确含义后才能确定最佳的译名。