《表1《红楼梦》相关版本文本》

《表1《红楼梦》相关版本文本》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《机器翻译文本中的无标度规律研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

本文所采用的数据为杨宪益夫妇翻译的英文红楼梦[21],霍克斯翻译的英文红楼梦[22],Google翻译的英文《红楼梦》和百度翻译的英文《红楼梦》。《红楼梦》英译名为A Dream of Red Mansions[21],为了方便表达,取英文译名字母R和作者人名的首字母大写来代表各版本的《红楼梦》。杨宪益翻译的英文《红楼梦》简记为RY,霍克斯翻译的英文《红楼梦》简记为RH,Google翻译的英文《红楼梦》简记为RG,百度翻译的《红楼梦》简记为RB。表1给出了《红楼梦》相关文本数据。