《表1 谐音隐喻形式补译示例》

《表1 谐音隐喻形式补译示例》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《《红楼梦》人物判词不同隐喻类型翻译策略研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

形式补译法是针对中文谐音文字表现手法在英文语言中不可译时而采用的一种补充式的翻译方法。译者可在译文文本里不体现原文谐音这种语言表达形式,只传递原文的表里语义。在译文文本下面,译者可以采用图表批注的形式补充传递原文的语言应用技巧。例如,”玉带林中挂,金簪雪里埋”一句,译者可在译文后用表1补充原文谐音隐喻之妙。