《表2“职业技术学院”12种译名(43所)/所(/%)》
部分高校故意夸大其办学层次与规模,城市名更换为省份/地区名,高等专科学校纷纷改为学院、工程学院、科技学院等,导致英语校名频频列入“译”事日程,最终仍“译”而不决。如前文分析,18所“学院”中一些由高等专科学校合并升格为本科院校,从英译名可见其不顾自身内涵建设,盲目向“大学(university)”靠拢。欧美一些学院皆发展到一定规模和水平后,才逐渐改为大学,如耶鲁大学(YaleUniversity)就是从耶鲁学院(YaleCollege)发展而成,波士顿学院(BostonCollege)主动放弃改为“大学”之名,而波士顿大学(BostonUniversity)由卫理公会神学院更名而来,但在美国高校综合排名中前者领先于后者,可见,称作“学院”的大学并不意味着比称作university的“大学”矮一截[8]。
图表编号 | XD00178214400 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.03.30 |
作者 | 管机灵、曾力子 |
绘制单位 | 广东松山职业技术学院外语商务学院、邵阳学院外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |