《表1 海外中国网文阅读平台相关情况汇总》
得益于海外华裔、中国留学生和喜爱中国文化的外国友人的努力译介,中国网络小说走红海外,进入广大海外读者视野。他们自发建立了翻译平台来充当海外粉丝的阅读平台,从中国国内小说平台引进优秀作品,目前这些翻译平台主要以欧美和东南亚的平台为主(见表1)。海外读者可以通过这些平台来阅读他们喜爱的作品,当然也能间接学到汉语和中国文化知识。阅读平台会根据作品内容和读者习惯将小说进行分类,并在网站首页的资源栏目以词条的方式为读者提供关于专业术语和相关文化背景的注释和介绍。这些词条非常详细,实现了对目标受众的语言教育与文化培养。[17]基于文化传播和海外用户需求,各大平台都在产品中设有线上互动讨论板块,海外网文读者可以边看网文边进行相关的互动,互动形式涵盖:作品题材、小说评价、内容翻译、作品创作。这些讨论及时多元化,通过各种各样的话题板块极大丰富了整个互动社区的粉丝粘性,也能够产生极强的社交爆发力。此外,随着网文“出海”的不断发展,国内企业也开始在海外布局,与这些翻译平台一并助力中国网文在海外国家和地区真正的落地生根。
图表编号 | XD00145862700 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.07.20 |
作者 | 王琳 |
绘制单位 | 大连外国语大学国际关系学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |