《表1《采薇》《杕杜》文本对照表》
《诗序》中“歌《采薇》以遣之,《出车》以劳还,《杕杜》以勤归也”的解释,让我们能够把这三首乐歌承担的功能放在一起进行讨论。具体来说,“《采薇》,遣戍役也”[1]881,“《出车》,劳还帅也”[1]888,“《杕杜》,劳还役也”[1]890。《出车》和《杕杜》都属于“劳还”的乐歌,《出车》劳还的对象是“帅”,《杕杜》劳还的对象是“役”,而“遣”辞只有作用于“戍役者”的《采薇》一首,但《采薇》诗中可能由乐官后期增补的内容,恰恰与能受命于天子、乘坐“路车”的将帅有关。联系到遣出与劳还的实际情况,凯旋而归的将领与军士,应当是分别通过不同的典礼仪式接受“劳还”之礼,但在遣出之时,作为统领军队的将帅,必然要与军士一起参加遣出的典礼。因此,“遣戍役”之“遣”,应当是面对包含着将帅与军士在内的整个军队而言的。从这样的角度出发,当原本以戍役者“室家之思”为主题的《采薇》被用为“遣戍役”的仪式典礼时,通过改制加入颂赞将帅的四、五两章,就具有了满足现实需要的基础。换句话说,《采薇》之“遣”与《出车》《杕杜》之“劳还”的相对,似乎也能在一定程度上为上述推论提供一些证明。
图表编号 | XD00140007700 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.01.25 |
作者 | 朱昳晨 |
绘制单位 | 清华大学人文学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |