科研图表库
学习强国
☭ 国家好民族好,大家才会好
《表5 翻译方法:论《酒国》葛译本中的修辞翻译》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:
随高清版一同展现
《论《酒国》葛译本中的修辞翻译》
获取 高清版本
忘记账户?点击这里
登录
下载图表
忘记账户?点击这里
登录
对葛译本中主要翻译方法的总结如表5所示:
图表编号
XD00138161400 严禁用于非法目的
绘制时间
2020.02.01
作者
郭彦麟
绘制单位
陕西师范大学外国语学院
更多格式
高清、无水印(增值服务)
查看“表5 翻译方法:论《酒国》葛译本中的修辞翻译”的人还看了
表1《山海经》英译本中的专有名词翻译
表1 语境参数细化表:语境参数论在商务英语翻译中的语义识解机制研究
表1《三国演义》西译本中历史人物类文化负载词翻译方法统计
表2《三国演义》西译本中历史典故类文化负载词翻译方法统计
表1 杨译本、霍译本围棋术语翻译对比
表2 杨译本、霍译本四种翻译方法使用频率
上一表
《表2 1927-1933年新记公司安装
下一表
《表3 1934-1937年新记公司安装
相关图表
《表1《山海经》英译本中的专有名词翻译》
2021.01.25
《表1 语境参数细化表:语境参数论在商务英语翻译中的语义识解机制研究》
2021.01.15
《表2《三国演义》西译本中历史典故类文化负载词翻译方法统计》
2020.11.01
《表1《三国演义》西译本中历史人物类文化负载词翻译方法统计》
2020.11.01
《表2 杨译本、霍译本四种翻译方法使用频率》
2020.03.01
《表1 杨译本、霍译本围棋术语翻译对比》
2020.03.01
《表3《离婚》中的詈语在四个英译本中的翻译》
2020.02.20
《表6 翻译技巧:论《酒国》葛译本中的修辞翻译》
2020.02.01
《表1 国内葛浩文翻译策略研究的主要刊物》
《表5 矮人领地译名对比:基于功能对等理论的《魔戒》中文译本地名翻译对比研究》
2020.01.20
《表1 小说翻译:余光中初译本《老人与大海》与其翻译思想之关联》
2019.12.20
《表5 两译本修辞型回指翻译方法统计对比》
2019.11.01
《表6 两译本补充型翻译方法统计对比》
2019.11.01
《表5 三一四式:论《三国演义》回目翻译的形式美》
2019.04.01
《表1《阿诗玛》英译本物质民俗文化负载词翻译方法统计》
2019.05.01
《表1《阿诗玛》英译本中生态民俗文化的翻译方法统计》
2019.03.01
《表3英译本::认知语言学视角下《诗经》中的动物隐喻及翻译研究》
2019.06.25
《表2英译本::认知语言学视角下《诗经》中的动物隐喻及翻译研究》
2019.06.25
《表1英译本::认知语言学视角下《诗经》中的动物隐喻及翻译研究》
2019.06.25
《表5 随机选取的第三次翻译高峰译本中PP使用情况》
2018.04.20
随机翻阅
《表2 miR-613调控肾癌的核心网络GO生物过程分析》
《表1 1 时间对速冻洋芋鱼鱼子品质的影响》
《表1 铠装脐带缆尺寸:综合因素模型在区域坐标转换中的应用》
《表2 桩身完整性分类与评价集合对应关系》
《表2 薇甘菊及其近邻种叶水提液对萝卜和菜心种子的化感效应指数》
《表3 两组不良反应发生率比较 (n, %)》
《表4 乙苯/苯乙烯月平均值对比表》
《表1 宿舍标准模型物理参数》
《表2 2018年铭牌生产能力≥1000 kt/a的铝厂》
《表2 不同性别高职学生英语学习策略统计表》