《表2 研究前后两组学生翻译测评成绩的对比》
将研究前后A实验组和B对照组的成绩做综合比较(见表2),在实验前,两组研究对象的分数无明显差异(P>0.05),实验后,实验组的成绩显著高于对照组成绩,组间差异显著(P<0.05);实验组在实验后的平均分数17.28高于对照组的平均分15.43,说明学生翻译水平更优;实验组标准差2.16显著低于对照组标准差3.78,说明该组学生得分波动较小,更为稳定。在对案例进行翻译的过程中,实验组的主动性更强,对翻译作品的体裁、风格把握更准确,说明在实验期间,实验组学生利用传神翻译公司Transn实训平台进行的翻译二课堂训练对其驾驭不同的翻译素材有了更多的帮助,并可以结合相关素材主动选择翻译风格,使翻译作品更能反映出原文的思想和意境。
图表编号 | XD00115501800 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.12.01 |
作者 | 刘飞、赵莉 |
绘制单位 | 山西大同大学外国语学院、山西大同大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |