《表1 文化专有项的认知途径(子库一)》
表2所记录的数据,是四个子库中唯一录得两个独立译者的认知路径没有显著差异的,他们都以匹配译语文化专有项为首选,其次才是转换其表层含义,转换底层含义和省略的情况也在3%左右,与表1中前三组独立译本中出现的趋势一致。而两组译文中没有录得显著差异的原因可能是文化专有项的样本数量是四个子库中最小的,并且两个译本的出版时间较为接近(2001年和2003年)。表3与表4同样记录了两本英文小说中译本中文化专有项的译语认知路径,具体数值如下:
图表编号 | XD00103499600 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.12.01 |
作者 | 周晶 |
绘制单位 | 电子科技大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |