《中国翻译简史 “五四”以前部分 增订版》求取 ⇩

第一章 从周朝到东汉桓帝前的翻译活动1

刘重德 序6

杨自俭 序9

诗代前言13

第二章 从东汉桓帝末年到宋代的翻译活动18

第一节 佛经翻译18

第二节 其他方面的汉译95

一、外事方面的口笔译活动95

二、十六国及北朝民歌的汉译116

三、医学历数等类书籍的翻译125

四、景教、摩尼教经典的翻译140

第三节 西藏地区的翻译活动149

第四节 辽、金、西夏的翻译活动164

一、辽国的翻译活动164

二、金国的翻译活动174

三、西夏国的翻译活动180

第五节 高昌回鹘族的翻译活动189

第三章 元代的翻译活动194

一、回回历书的翻译222

第四章 从明代到鸦片战争前的翻译活动222

第一节 明代初中期的翻译活动222

二、“蒙古译语”的编纂和《元秘史》的翻译224

三、明代的外事翻译活动与四夷馆的创立228

第二节回蒙傣彝诸族的翻译活动241

一、回族的翻译活动241

二、蒙族的翻译活动249

三、傣族的翻译活动258

四、彝族的翻译活动260

第三节 明末清初耶稣会士与中国士大夫相结合的翻译活动261

第四节 清代初中期满汉蒙藏诸文字的互译及外事翻译304

第五章 从鸦片战争到五四运动前的翻译活动327

第一节 组织翻译活动的先驱林则徐328

第二节鸦片战争后清朝的外事机构与翻译活动331

第三节 甲午战争前的西学翻译336

第四节 甲午战争后的西学翻译364

第五节 外国文学的翻译405

第六节 关于译名统一问题455

后记459

1998《中国翻译简史 “五四”以前部分 增订版》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由马祖毅著 1998 北京:中国对外翻译出版公司 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。